亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第949章 李白《古风·其三十九》
    请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

    古风·其三十九

    李白

    登高望四海,天地何漫漫!

    霜被群物秋,风飘大荒寒。

    荣华东流水,万事皆波澜。

    白日掩徂辉,浮云无定端。

    梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。

    且复归去来,剑歌行路难。

    赏析:

    李白的《古风·其三十九》是一首饱含孤愤与傲骨的抒怀之作,写于其政治失意、理想受挫之际。全诗以登高远眺起笔,将天地的苍茫与个人的孤愤交织,字里行间满是英雄失路的悲怆与不屈。

    “登高望四海,天地何漫漫!”开篇便以磅礴的气势勾勒出登高所见的壮阔景象。“四海”极言视野之广,“漫漫”则写出天地的浩渺无垠,既显宇宙的苍茫,又暗喻世道的混沌。诗人立于高处,望尽天涯,却看不到出路,这份辽阔中的孤独,为全诗奠定了沉郁的基调。

    “霜被群物秋,风飘大荒寒。”紧承“望”字,转而描写秋景,实则隐喻时局。寒霜覆盖万物,秋风席卷旷野,“秋”与“寒”不仅是自然时令的写照,更是诗人对现实的感受——政治环境的肃杀,理想世界的冰封。“大荒”二字拓展了空间的寂寥,将个人的寒意扩展到天地之间,尽显悲怆。

    “荣华东流水,万事皆波澜。”由景入情,直抒胸臆。“荣华”如东流水般逝去,既指功名富贵的无常,也暗含诗人对自己短暂宫廷生涯的感慨。“万事皆波澜”则道尽人生的动荡,世事的诡谲,昔日入仕的憧憬与今日的失意形成强烈对比,不平之气溢于言表。

    “白日掩徂辉,浮云无定端。”以“白日”喻君主或理想,“徂辉”写其光芒渐逝,暗指朝政昏暗,贤路被塞;“浮云”象征奸佞小人,“无定端”则刻画其反复无常、把持朝政的丑态。两句借自然景象隐喻现实,含蓄而尖锐,道尽小人得志、君子遭斥的愤懑。

    “梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。”此句堪称全诗的点睛之笔。梧桐本是凤凰栖息之所,如今却巢于燕雀;枳棘(多刺的恶木)本应荆棘丛生,反倒栖着鸳鸾(象征贤才)。强烈的错位对比,直指贤愚颠倒、是非混淆的世道——小人占据高位,贤才却遭贬斥,字字皆含血泪。

    “且复归去来,剑歌行路难。”结尾化用陶渊明“归去来兮”的意趣,却又带着李白式的刚烈。“归去”是对污浊官场的决绝告别,“剑歌”则显其不屈之志,即便前路“行路难”,也依旧要仗剑而行,保持那份孤高与傲骨。看似洒脱的转身,实则藏着不甘与抗争,余韵悠长。

    全诗以景起兴,以喻明志,将个人的失意与对世道的愤懑融入苍茫天地之间,既见宇宙的浩渺,又显个人的孤勇。李白的悲不是消沉的哀鸣,而是带着剑胆琴心的呐喊,即便前路漫漫,也依旧要在混沌中保持一份清醒与桀骜。

    解析:

    1.登高望四海,天地何漫漫!

    开篇以“登高”破题,视野陡然开阔。“四海”极写空间之广,将天地收于眼底;“漫漫”状天地混沌,既写实景(秋雾弥漫),又喻世道迷茫——诗人立于高处,望尽天涯,却看不清前路。起笔即含苍茫感,为全诗奠定悲怆基调。

    2.霜被群物秋,风飘大荒寒。

    转写秋景,实则暗喻时局。“霜”“寒”点明时令,更象征政治环境的肃杀。“群物”泛指众生,在寒霜中瑟瑟发抖;“大荒”拓展空间至旷野,将个体的悲苦蔓延至天地间,暗含“天下同此凉热”的悲悯。

    3.荣华东流水,万事皆波澜。

    由景入情,直抒胸臆。“荣华”喻功名富贵,“东流水”写其转瞬即逝,呼应李白“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”的慨叹;“波澜”状世事动荡,暗指安史之乱前后的社会乱象,个人命运在时代洪流中沉浮不定。

    4.白日掩徂辉,浮云无定端。

    请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

    “白日”象征君主或理想之光,“徂辉”(余光)写其渐逝,暗指朝政昏暗,贤路闭塞;“浮云”喻奸佞小人(如安禄山之流),“无定端”刻画其反复无常、窃据高位的丑态。两句以天象喻人事,含蓄而尖锐。

    5.梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。

    全诗最辛辣的对比!“梧桐”本是凤凰栖息之所,今却巢“燕雀”(喻庸碌小人);“枳棘”(多刺恶木)本应荒芜,反栖“鸳鸾”(喻贤才)。强烈的错位,直指世道颠倒:小人得志,贤才遭弃,字字泣血,道尽安史之乱前的社会荒诞。

    6.且复归去来,剑歌行路难。

    结尾以决绝之语收束。“归去来”化用陶渊明,却无陶潜的闲适,多了一份刚烈;“剑歌”显其不屈,即便“行路难”(化用其《行路难》诗意),也要仗剑而行。看似洒脱的“归去”,实则是对污浊现实的抗争——即便无力改变,也要保持孤高之志。

    句译:

    1.登高望四海,天地何漫漫。

    登上高处眺望四方,天地广阔得没有边际。

    2.霜被群物秋,风飘大荒寒。

    寒霜覆盖了大地上的万物,已是深秋时节;寒风掠过旷野,带来彻骨的寒意。

    3.荣华东流水,万事皆波澜。

    荣华富贵就像向东流的江水,一去不返;世间的万事万物,都像波浪一样起伏不定。

    4.白日掩徂辉,浮云无定端。

    太阳的光芒渐渐消失,天上的浮云漂泊不定,没有固定的去向。

    5.梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。

    高大的梧桐树上,竟有燕雀在筑巢;而带刺的枳棘丛中,本该栖息在梧桐上的鸳鸾,却只能在这里落脚。

    6.且复归去来,剑歌行路难。

    还是回去吧,拔剑高歌,这人生的道路啊,真是艰难。

    全译:

    登高眺望四海大地,天地辽阔浩渺无际。

    寒霜覆盖万物,已是深秋时节,寒风掠过旷野,带来阵阵寒意。

    荣华富贵如东流水般逝去,世间万事都像波澜一样起伏不定。

    白日的余晖渐渐隐去,天上的浮云漂泊无定,没有固定的形态。

    高大的梧桐树上,竟有燕雀筑巢栖息;而带刺的枳棘丛中,却住着本该栖息于梧桐的鸳鸾。

    姑且还是回归故里吧,拔剑高歌,这人生的道路真是艰难啊。
为您推荐