亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第45章:假日3
    马尔福庄园的客厅內,傍晚的阳光透过高大的彩绘玻璃窗,在地毯上投下斑斕而温暖的光斑。

    

    壁炉里跳跃著不大的火苗,驱散著英格兰夏末傍晚的微凉。

    

    空气中瀰漫著红茶和刚烤好的小饼乾的香甜气息。

    

    德拉科马尔福正盘腿坐在柔软昂贵的波斯地毯上,像个忙碌的小仓鼠,面前堆满了从欧洲各地带回来的“战利品”。

    

    他已经將给父母的礼物郑重地送了出去——

    

    给卢修斯的是个镶嵌著圣甲虫宝石、蕴含著微弱守护魔法的深色镇纸,此刻已经端放在父亲书桌最显眼的位置;而纳西莎那条流转著水波般光泽、带著永恆凉爽魔法的埃及丝绸披肩,也已经被母亲爱不释手地披在了肩上。

    

    至於给斯內普教授的特產,则是在埃及当地传闻与灵魂引渡有关的魔药材料,还没回来的时候已经签好了订购单,说不定教授已经做上研究了。

    

    而现在,他正兴致勃勃地分拣著要给朋友们的礼物:

    

    给潘西的是一对造型別致、会根据心情微微变换顏色的珐瑯耳夹;

    

    给布雷斯的是一个镶嵌著迷你炼金骰子的领带夹;

    

    给克拉布和高尔的则是两大盒沉甸甸、据说是德国特產的、特別管饱的魔法糖果,希望对他们减肥有帮助。

    

    他甚至还准备了一些具有异国风情的小玩意儿,准备送给西奥多诺特和几个平时关係还不错的同学,充分展现了马尔福家继承人的“交际手腕”。

    

    。

    

    纳西莎端著一杯红茶,优雅地坐在旁边的天鹅绒扶手椅里,目光温柔地注视著忙碌的儿子。

    

    看著他被阳光镀上一层金边的铂金色头髮,以及那明显比离家前更添了几分自信和活力的侧脸,她柔声开口:

    

    “看来我们的小龙这一趟出门,玩得很开心”

    

    她的声音里带著显而易见的宠溺。

    

    德拉科一边隨意地用丝带繫著一个礼物盒,一边用带著点雀跃的语调回答:

    

    “嗯!很开心,妈咪!”

    

    他顿了顿,似乎在想怎么描述,

    

    “我们去看了德姆斯特朗,跟我想像的不太一样。”

    

    “哦哪里不一样”

    

    纳西莎饶有兴致地问,轻轻吹了吹红茶的热气。

    

    “我以为那里会像传说中一样,到处都是阴沉著脸、只知道练习黑魔法的大块头。”

    

    德拉科终於抬起头,灰眼睛里闪烁著回忆的光,

    

    “但其实他们也挺活泼的,会在休息时聚在一起聊天,训练场上也有笑声。不过,”

    

    他语气加重,带著一丝不易察觉的嚮往和遗憾,

    

    “他们的气质真的很强,每个人站在那里,就好像、好像知道自己要做什么,而且一定要做到。那种感觉,很不一样。”

    

    他无意识地摩挲著手里给潘西的耳夹盒子,语气里那点微妙的遗憾,像是在遗憾自己没能在那样的环境中成长。

    

    纳西莎是何等敏锐的人,她立刻捕捉到了儿子语气中那丝几乎不可闻的悵惘。

    

    她放下茶杯,起身走到德拉科身边,优雅地蹲下身,伸出双臂將比她高出不少的儿子轻轻揽入怀中。

    

    德拉科愣了一下,隨即顺从地靠在母亲散发著熟悉香气的怀抱里。

    

    “我的小龙,”

    

    纳西莎的声音带著怜爱,

    

    “是在怪妈妈和爸爸,当初没有送你去德姆斯特朗吗”

    

    她轻轻抚摸著德拉科的后脑勺,

    

    “妈妈只是捨不得你离家那么远,那里太冷,也太苦了。霍格沃茨爸爸妈妈都熟悉……”

    

    德拉科立刻在母亲怀里不好意思的扭了扭,抬起头,脸上露出一个带著点卖乖意味的、灿烂的笑容,瞬间驱散了刚才那点微妙的氛围:

    

    “才没有呢,妈咪!霍格沃茨也很好!我就是隨口一说!而且,”

    

    他像是忽然想起了什么更重要、更值得炫耀的事情,眼睛瞬间亮了起来,迫不及待地想要转移话题並分享自己的“丰功伟绩”,

    

    “我跟您说,我们在德姆斯特朗还遇到那个有名的找球手,威克多尔克鲁姆了!”

    

    他坐直身体,脸上带著一种混合著“你快问我然后呢”的期待和“我超厉害”的骄傲神情。

    

    “哦是那个家里在保加利亚开养龙场的小伙子”

    

    纳西莎配合地露出好奇的表情,重新坐回椅子上,准备聆听儿子的炫耀。

    

    “对!就是他!”

    

    德拉科来了精神,绘声绘色地开始描述,

    

    “一开始他態度可冷淡了,不过我们还是聊了聊魁地奇。后来不知道怎么回事,他居然、居然质疑我们纯血统的地位!说实力才是一切,出身不算什么!”

    

    他模仿著克鲁姆低沉的语调,小脸上满是当时被冒犯的神情,但很快又变得眉飞色舞。

    

    “我当时可生气了,真想用,嗯,反正就是想反驳他!”

    

    他及时剎住了可能不太文雅的词汇,偷偷瞄了一眼母亲,见纳西莎依旧温柔地看著他,才继续得意地说,

    

    “但是我没有!我可冷静了!我想到要成熟,要讲道理!”

    

    他挺起胸膛,仿佛又回到了当时与克鲁姆对峙的场景,伸出手指,一条条地数著:

    

    “我就跟他摆事实讲道理!我告诉他,我们纯血家族每年交多少税,资助了多少像圣芒戈这样的地方,没有我们,魔法部哪来的钱运转”

    

    “我还说,歷史上多少次危机,不都是我们这些古老的家族站出来稳定局面的那些麻瓜出身的,关键时刻靠得住吗”

    

    “最后我还说了,从教父之前的研究成果来看,纯血就是更容易生出小巫师!这是事实!”

    

    他越说越激动,灰眼睛里闪烁著辩论胜利的光芒,

    

    “结果您猜怎么著他被我说得一愣一愣的!最后都承认我们纯血確实有骄傲的资本了!虽然他后面还嘴硬说什么人人平等,但明显是退让了!”

    

    他说完,骄傲地扬起下巴,仿佛刚贏得了一场学院杯决赛,就差直接叉腰宣告胜利了。

    

    纳西莎看著儿子这副急於炫耀、又努力想表现出成熟模样的可爱神情,眼底的笑意和欣慰满得几乎要溢出来。

    

    她伸出手,轻轻整理了一下德拉科因为激动而微微翘起的一缕头髮,声音温柔得能滴出水来:

    

    “我们的小龙真的长大了。”

    

    她的目光中充满了骄傲,

    

    “能冷静的用逻辑智慧去维护家族的尊严,让对方心服口服。妈妈真为你感到高兴。”

    

    这比她看到儿子学会一个高深魔咒还要让她欣慰。

    

    这代表著德拉科正在从一个心思简单的小少爷,向著一个真正有担当、有头脑的贵族继承人成长。

    

    而且即使是这样,自己的小龙在家人面前还是这样的无忧无虑,埃德蒙真的把德拉科培养的很好。

    

    。

    

    这时,一直坐在壁炉另一侧安静看报、仿佛对这边母子温情毫无兴趣的卢修斯,慢条斯理地放下了手中的报纸。

    

    他抬起那双和德拉科如出一辙的灰眼睛,目光先是在妻子充满欣慰的脸上停留了一瞬,然后带著一丝刻意营造的、漫不经心的怀疑,落在了满脸“快夸我”的儿子身上。

    

    “哦”

    

    卢修斯拖长了那特有的、带著点冷嘲热讽腔调的嗓音,

    

    “我们的小龙,居然能用『道理』说服了德姆斯特朗的明星找球手这倒是出乎我的意料。”

    

    他微微挑眉,语气里的怀疑有些不怀好意,显然是故意在逗弄儿子,

    

    “该不会是你教父在旁边,人家不好意思跟一个小孩子计较,才勉强点头的吧”

    

    德拉科脸上的得意笑容瞬间僵住了!

    

    他像一只被踩了尾巴的猫,差点从地毯上跳起来!

    

    灰眼睛气鼓鼓地瞪向父亲,心里那个看不见的小人已经在疯狂跳脚,挥舞著小拳头!

    

    『笨蛋教父!』

    

    他在心里无声地吶喊,腹誹著那个远在不知道哪里处理公务的男人,

    

    『当时明明就在旁边看著!为什么不把我的英姿用记忆水晶录下来!现在好了!父亲不相信我,我居然不能把证据甩到他脸上!』

    

    紧接著,怒火又转转了个弯,朝向了面前悠哉悠哉的父亲:

    

    『坏蛋父亲!居然不相信自己的儿子!我明明说得那么精彩!克鲁姆明明就是被我说服的!』

    

    他憋得脸颊都有些泛红,但又不能真的对父亲发作,只能气呼呼地嘟囔:

    

    “才不是!就是我靠自己说服他的!埃德蒙教父都没插话!”

    

    他把“靠自己”三个字咬得特別重。

    

    看著儿子这副急於证明自己、又拿不出“证据”的憋屈小模样,卢修斯嘴角那丝几不可察的弧度加深了些许,但他很快用端起红茶的动作掩饰了过去。

    

    纳西莎看著这对彆扭的父子,无奈又好笑地摇了摇头,出来打圆场,她温柔地拉过德拉科的手:

    

    “好了,妈妈相信你。我们小龙现在可是能用道理说服人的大孩子了。”

    

    她巧妙地转移了话题,

    

    “来看看你给潘西准备的耳夹,这顏色真衬她。”

    

    德拉科这才顺著母亲的台阶下来,但心里还是给“不相信自己”的父亲和“没有及时记录自己英姿”的教父各记了一笔,並再次肯定——

    

    果然,全世界只有妈咪是最温柔、最明察秋毫的!

    

    其他大人,哼,都是坏蛋!

    

    客厅里,温暖的光线,茶点的香气,母亲温柔的肯定,父亲隱藏在刻薄下的关爱,以及德拉科那点小小的、急於被认可的骄傲和私下里的碎碎念,交织成了独属於马尔福家的温馨。

    

    。

    

    德拉科將最后一份放好,长长地舒了口气。

    

    地毯上堆积如山的“战利品”终於被分门別类地整理妥当。

    

    “贝比。”

    

    他朝著空气唤了一声,语气隨意却带著明確指令。

    

    几乎是话音落下的瞬间,臥室门旁那片阴影仿佛活了过来,一道穿著合体黑色执事服的身影无声地显现、上前。

    

    这正是属於马尔福庄园的炼金傀儡之一,德拉科觉得比那些家养小精灵顺眼多了,便隨口给他取名“贝比”。

    

    贝比的面容是毫无生气的英俊,瞳孔深处只有微不可察的魔法光芒在规律闪烁。

    

    它微微躬身,姿態无可挑剔,用平稳无波的、略带金属质感的合成音回应:

    

    “小主人,请吩咐。”

    

    “把这些,”

    

    德拉科用下巴点了点分好的几堆礼物,语气里带著点无可奈何和一些得意,

    

    “潘西、布雷斯他们几家都太落后了,连基础的接收传送阵都没装好。只能用老办法,安排猫头鹰寄出去。確保潘西和布雷斯的在今天晚餐前送到,其他的明天之內送到就行。”

    

    他言语间不经意流露出对自家拥有最先进行李传送系统的优越感。

    

    “指令確认。”

    

    贝比复述道,同时伸出戴著白色手套的手,指尖在空中优雅地划过,一道微光笼罩了那些礼物盒子。

    

    “已將包裹分类標记:帕金森宅邸、扎比尼宅邸——加急,今日送达。诺特宅邸等——標准投递,明日完成。”

    

    它並没有像家养小精灵那样亲自搬运物品,而是直接通过內置的权限,调动了庄园的物流系统。

    

    只见那些包裹微微闪烁,便瞬间从原地消失,显然已被传送至庄园內专门的猫头鹰配送中心,等待被分发给合適的猫头鹰信使。

    

    看著礼物被如此高效、洁净地处理掉,德拉科心里轻鬆了不少。

    

    但很快,另一项“任务”浮上心头——

    

    教父临走前交代的,关於霍格沃茨改革建议和旅行心得的报告。

    

    。

    

    他蹬蹬蹬跑上楼梯,回到自己那间宽敞明亮、装饰著银绿二色、窗外能看到精致玫瑰园的臥室。

    

    在镶嵌著秘银花纹的龙皮书桌前坐下,他抽出一张带著淡淡冷香的昂贵羊皮纸,拿起一支羽毛笔,蘸满了墨水。

    

    首先,是总结与那些不长眼的黑巫师短暂交锋的经验。

    

    德拉科皱起了眉头,灰眼睛里闪过一丝不甘。

    

    他回忆著当时的情景,落笔写道:

    

    “关於途中遭遇袭击的反思与训练建议:

    

    此次在法国集市遭遇尾隨者,虽在教父的监护下顺利解决,但暴露了我在实战中的诸多不足。

    

    反应尚可,但攻击咒语威力欠缺,过於依赖『除你武器』等常规缴械咒,在面对多名抱有恶意的对手时,显得力不从心,无法迅速有效地瓦解对方战斗力。

    

    缴械咒在某些情况下,確实如同教父所言,『隔靴搔痒』。

    

    我意识到,仅仅掌握基础魔咒是远远不够的。

    

    为此,我计划在接下来的假期中,在完成既定学业之余,进行针对性的决斗训练。

    

    恳请教父能予以指导,或推荐合適的训练方法及咒语。

    

    我需要学习更高效、更具威慑力的魔法,以確保在类似情况下,能更游刃有余地保护自己与同行者的安全。”

    

    写到这里,他顿了顿,脑海里闪过埃德蒙站在阴影里平静观察的身影,笔尖不由自主地更加用力。

    

    他渴望变强,不仅仅是为了自己,更是为了不辜负那份无声的期待与信任。

    

    写完这略显沉重的部分,德拉科的思维立刻像脱韁的野马,活跃了起来。

    

    他想起了布斯巴顿那如同宫殿般的建筑,以及传闻中花园里饲养的、优雅神骏的飞马。

    

    一种理直气壮的渴望涌上心头。

    

    他几乎能想像自己骑在飞马上,翱翔於马尔福庄园上空,那该是多么威风凛凛的景象!

    

    於是,笔下的画风陡然一变:

    

    “关於开阔眼界与合理需求的提议:

    

    此次旅行,虽然到访了布斯巴顿魔法学校,但没来的及观赏传闻中的飞马。

    

    据悉,这种生物不仅外形优美,极具观赏性,比扫帚更显稳重与品味。

    

    我认为,接触並学习驾驭此类神奇生物,对於一位未来需要应对各种场合的优秀巫师而言,是很有必要的体验。

    

    因此,我郑重提议,我们应该引进一两匹飞马。

    

    马尔福庄园的场地足够宽敞,完全有能力为它们提供舒適的棲息环境。

    

    这不仅能丰富我的课余生活,更能让我提前熟悉高级神奇生物的习性,可谓一举两得。

    

    顺便,等飞马真的来了,我想学习骑马应该也是合情合理的要求吧”

    

    他写得理直气壮,仿佛这不是一个突发奇想的愿望,而是一项经过深思熟虑、对自身发展至关重要的“合理需求”。

    

    他甚至已经在脑海里勾勒出教父看到这条提议时,那可能微微挑眉、带著点无奈又觉得好笑的表情了。

    

    最后,他的思绪飘向了阴森宏伟的德姆斯特朗城堡,以及和威克多尔克鲁姆的那场辩论。

    

    克鲁姆的话语,以及德姆斯特朗校园里那股尚武、务实的气息,给他留下了深刻的印象。

    

    他回想起克鲁姆提及的,德姆斯特朗拥有专门用於学生练习和决斗的场地。

    

    这与霍格沃茨形成了鲜明对比。

    

    在霍格沃茨,学生们似乎根本没有安全规范的途径来进行实战演练。

    

    这无疑是一个巨大的缺陷。

    

    他收敛了之前想要飞马时的那点雀跃,笔触变得认真而具有建设性:

    

    “关於霍格沃茨教学改革的初步构想——以德姆斯特朗的决斗场为借鑑:

    

    在与德姆斯特朗学生的交流中,我了解到该校设有专门、规范的决斗训练场,並鼓励学生进行实战演练。

    

    这极大地提升了他们的反应速度、咒语应用能力以及在压力下保持冷静的心理素质。

    

    反观霍格沃茨,我们本应该很实用的黑魔法防御术课程教学质量起伏不定,且极度缺乏实践环节,这与应对真实威胁的需求相去甚远。

    

    我认为,霍格沃茨有必要引入类似德姆斯特朗的决斗俱乐部或固定决斗场。

    

    这並非鼓励暴力,而是为学生提供一个安全、可控的环境,以磨练实战技巧,理解魔咒的防御与反击策略。

    

    这能有效弥补当前教学体系的不足,培养学生在面对危险时的真正能力。

    

    具体实施上,可以首先在高年级试行,由可靠的教授或具备足够能力的高年级学生负责组织与监督,確保安全与秩序。

    

    此举若能推行,將显著提升霍格沃茨毕业生的综合实力,使其更能適应魔法世界的各种挑战。”

    

    写完这一段,德拉科放下羽毛笔,轻轻吹了吹未乾的墨跡。

    

    他对自己写的报告颇为满意,既有深刻的自我反思,又有“合理”的个人诉求,最后还提出了颇具远见的改革建议。

    

    他相信,教父看到这份报告,一定会认可他的成长和思考。

    

    他將羊皮纸卷好,用一根银绿色的丝带系住,想著反正还不著急,明天或者再晚些的时候正好能藉口去找教父玩。

    

    自己真是太机智了!

    

    。

    

    夜色深沉,马尔福庄园沉浸在静謐之中。

    

    德拉科躺在柔软的四柱床上,头顶是教父为他“搬来”的那片缓慢流转的魔法星空,点点星光柔和地洒落,却无法驱散他心头逐渐凝聚的困惑云团。

    

    白天的兴奋、与父母交谈的温馨,以及完成报告后的满足感渐渐褪去,一种更为复杂、难以言喻的思绪浮上心头。

    

    他的目光失焦地追隨著一颗划过的微小流星,脑海里反覆迴响著与威克多尔克鲁姆的那场爭论,以及克鲁姆最初那带著不以为然的表情。

    

    “为什么”

    

    一个清晰的问题,如同冰锥般刺破了他一直以来理所当然的认知。

    

    他为自己是纯血巫师而骄傲,为马尔福和布莱克家族的歷史与贡献而自豪。

    

    他那天对克鲁姆所说的每一句话——

    

    关於经济支撑、关於歷史责任、关於血脉传承的优势——

    

    都是他深信不疑,並且认为理所当然应该被所有人看见和铭记的。

    

    可是,克鲁姆的反应,以及像他这样的人可能还有很多。

    

    他们似乎下意识地忽略了这些。

    

    他们看到的,或许只是纯血家族所谓的“傲慢”与“特权”,却选择性遗忘了这份“特权”背后所承载的、几个世纪以来持续不断的付出与责任。

    

    为什么我们付出了那么多,他们却好像不记得

    

    这个念头让德拉科感到一种莫名的委屈和一丝寒意。

    

    这不仅仅是关於一次爭论的胜负,而是触及到了一个更深层、他过去从未仔细思量过的问题。

    

    问题出在哪里

    

    他的思维开始不受控制地发散,试图从过往的碎片中寻找答案。

    

    他想起了父亲卢修斯偶尔在与其他纯血家主会面后,会流露出的一丝疲惫与讥誚,提到“那些短视的傢伙”、“永远不懂得感恩的平民”。

    

    当时他只觉得是父亲在抱怨,现在想来,那或许是一种更深层次的无奈。

    

    他想起了魔法部里那些並非出身显赫的官员,他们对待马尔福这个姓氏时,表面恭敬,眼底深处却可能藏著嫉妒或疏离。

    

    他还想起了埃德蒙教父。

    

    教父同样是纯血,甚至比大多数家族更古老,拥有更强的力量和更高的地位。

    

    但教父似乎从不屑於將“纯血”掛在嘴边作为炫耀的资本。

    

    他更注重实际的能力、精准的谋划和结果的达成。

    

    他改造庄园魔法阵,不是为了向谁证明布莱克或马尔福的血脉多么高贵,而是为了创造一个更安全、更舒適、更利於他重视之人成长的环境。

    

    他推行新的魔法技术,看重的是其效率和掌控力,而非仅仅是维护某种传统的象徵。

    

    难道我们一直以来的“展示”方式错了

    

    德拉科隱隱约约地意识到,纯血家族或许陷入了一个误区。

    

    他们习惯於在內部强调自己的贡献,在特定的圈子里维护自己的荣耀,却似乎疏於向更广阔的外部世界,用一种更容易被理解和接受的方式,去“讲述”自己的故事,去让更多的人比如像克鲁姆那样更看重个人实力的人,真正“看见”並“认同”他们的价值。

    

    而不是把纯血的付出当作理所当然,甚至理直气壮的遗忘。

    

    我们建造了堡垒,积累了財富,承担了责任,却可能忘记了在堡垒之外,还需要一座用来交流的桥樑。

    

    他们以为基石本身就能说明一切,却忽略了很多人只会看到堡垒的高墙,而看不见墙內倾注的心血与墙外受到的庇护。

    

    克鲁姆的话再次迴响:

    

    “个体的价值,最终还是应该看他做了什么……”

    

    或许, 德拉科朦朧地想,不仅仅是“做了什么”,还要让世界“看到”你做了什么,並且是以他们能够理解、愿意接受的方式看到。

    

    像教父那样,用无可辩驳的成果和强大的实力让人追隨,是一种方式。

    

    但除此之外,是不是还需要別的

    

    这种想法还很模糊,很不成熟,甚至带著少年人刚刚开始接触复杂现实时的迷茫和些许不安。

    

    它动摇了德拉科一部分固有的认知,却又暂时无法用清晰的逻辑將其重新整合。

    

    他翻了个身,將脸埋进带著阳光气息的柔软枕头里,困惑与思索相互碰撞带来成长。

    

    “光是自己知道,好像,確实不够。”

    

    他对著虚空,用极低的声音喃喃自语。

    

    这一刻,十三岁的德拉科马尔福,在属於他的魔法星空下,第一次真正开始思考关於“付出”、“认同”与“话语权”的复杂命题。

    

    这个夜晚的困惑,或许將在他未来的成长道路上,埋下一颗悄然改变的种子。
为您推荐