亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第886章 孙万寿
    请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

    和张丞奉诏于江都望京口诗

    孙万寿

    回首观涛处,极望沧海湄。

    流波去无限,乔木不胜悲。

    蓬莱虽已变,池塘尚所思。

    归飞路穷此,怅望情难持。

    吾生乃民季,畴日佐藩维。

    尚想西园夕,犹怀北固时。

    城邑才辨处,风烟忽何之。

    跂予未能已,顾叹空迟迟。

    赏析:

    孙万寿的《和张丞奉诏于江都望京口诗》,是一首浸透着羁旅愁思与人生感慨的佳作,字里行间满是对时空变迁的怅惘,和对归乡无望的沉痛。

    开篇“回首观涛处,极望沧海湄”,以“回首”“极望”两个动作,拉开空间的纵深。诗人站在江都,回望曾观涛的故地,再望向沧海尽头,视线的延展里藏着对往昔的眷恋。“流波去无限,乔木不胜悲”,流水无限,是时间的隐喻;乔木悲戚,是物是人非的感怀——连无情草木都似有悲情,何况有血有肉的人?

    “蓬莱虽已变,池塘尚所思”,用“蓬莱”的虚幻变迁与“池塘”的具体记忆对比,写出世事易改,而心底的细碎念想却顽固留存。那些曾亲历的、鲜活的场景,并未因岁月流逝而褪色,反而成了愁绪的锚点。

    “归飞路穷此,怅望情难持”直抒胸臆。归乡的路仿佛走到了尽头,“怅望”二字写尽无力感——不是不想归,是归不得,连遥望都成了一种煎熬。“吾生乃民季,畴日佐藩维”插入往昔经历,看似平淡,实则暗含沧桑:曾辅佐藩王的意气,与如今滞于江都的落魄,形成强烈对照,更显当下的悲凉。

    “尚想西园夕,犹怀北固时”,将抽象的愁绪落到具体的记忆碎片上。西园的暮色、北固山的旧游,都是曾真实拥有过的温暖,如今却成了刺向心口的尖刃。越是清晰,越觉当下的孤寂。

    末句“城邑才辨处,风烟忽何之。跂予未能已,顾叹空迟迟”,以模糊的视觉作结。城邑的轮廓刚在视线中成形,便被风烟吹散——正如那些抓不住的往事,和无法触及的归乡梦。“跂予”(踮脚眺望)的动作,带着天真的执着,而“顾叹迟迟”则是成年人的无奈,将希望与绝望反复拉扯,最终只剩一声长叹,消散在风烟里。

    全诗没有激烈的情绪爆发,只以“望”“思”“想”“怀”等轻柔动作,将深沉的痛苦细细研磨,融入流水、乔木、风烟之中,读来如饮苦茶,初觉清淡,回味却尽是涩意。

    解析:

    1.回首观涛处,极望沧海湄

    “回首”点出诗人的动作,既是回望曾经观涛的旧地,也暗含对往昔岁月的追忆;“极望”则将视线拉向遥远的“沧海湄”(沧海之滨),空间上的辽远与时间上的回溯交织,开篇便奠定怅惘的基调。这里的“涛”与“沧海”不仅是实景,更象征着流逝的时光与无法追回的过往,让“观涛”的记忆成了触发愁绪的开关。

    2.流波去无限,乔木不胜悲

    以“流波”喻时间,流水滔滔不绝,正如岁月一去不返;“乔木”本是苍劲之物,却着一“悲”字,将草木拟人化——连无情的树木都似因物是人非而伤感,何况有情之人?此句借景抒情,将抽象的时光流逝与内心的悲戚具象化,暗含对人生无常的慨叹。

    3.蓬莱虽已变,池塘尚所思

    “蓬莱”本是仙境,此处喻指曾经的理想或美好过往,“已变”二字道尽世事变迁的无奈;而“池塘”则是具体的生活场景(可能是记忆中故乡或旧居的细节),即便宏大的“蓬莱”已面目全非,这些细碎的日常记忆却仍清晰,被反复惦念。对比之中,见出人心对温暖过往的执着。

    4.归飞路穷此,怅望情难持

    “归飞”以鸟喻人,写归乡之愿;“路穷此”则点出归乡之路已断,希望成空。“怅望”是动作,更是心境——明知无望,却仍忍不住眺望,这份徒劳让“情难持”的悲戚更显沉重,直抒胸臆,将积压的情绪推向一层。

    请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

    5.吾生乃民季,畴日佐藩维

    “民季”点明生不逢时的境遇,“畴日”(昔日)的“佐藩维”(辅佐藩王治理一方)与当下的困顿形成对比,昔日的意气风发反衬如今的落魄,暗含对人生起伏的无奈与不甘。

    6.尚想西园夕,犹怀北固时

    “西园夕”“北固时”是具体的记忆碎片:西园的暮色、北固山的过往,都是曾亲历的温暖时光。“尚想”“犹怀”二词,写出记忆的鲜活——即便时过境迁,这些细节仍清晰如昨,成了慰藉,也成了刺痛,越是怀念,越觉当下孤寂。

    7.城邑才辨处,风烟忽何之

    写视线中的景象:远方的城邑刚能辨认轮廓,却被风烟吹散,模糊不清。这既是实景的描摹,更象征着记忆的易逝与人生的无常——那些曾以为抓得住的人与事,往往如风中烟霭,转瞬即逝。“忽何之”的疑问,满是无力与怅然。

    8.跂予未能已,顾叹空迟迟

    “跂予”(踮脚眺望)的动作,带着天真的执着,仿佛踮得再高些,就能望见故乡或往昔;而“顾叹”(回望叹息)则是现实的清醒——明知无望,却仍迟迟不肯放弃。“空迟迟”三字,道尽这份执着的徒劳,将“想回而不得”的悲苦拉得绵长,余味尽是无奈。

    句译:

    1.回首观涛处,极望沧海湄

    回头望向曾观涛的地方,极目远眺那沧海之滨。

    2.流波去无限,乔木不胜悲

    流水滔滔,一去不复返,连高大的树木也似承载不住这份悲戚。

    3.蓬莱虽已变,池塘尚所思

    即便仙境般的过往已然改变,记忆中那方池塘(代指细碎旧景)仍常萦绕心怀。

    4.归飞路穷此,怅望情难持

    归乡之路在此断绝,唯有怅然眺望,种种情绪再也难以抑制。

    5.吾生乃民季,畴日佐藩维

    我生在这世道纷乱的年月,昔日也曾辅佐藩王治理一方。

    6.尚想西园夕,犹怀北固时

    仍常想起西园的暮色,还念着在北固山的那些时光。

    7.城邑才辨处,风烟忽何之

    远方城郭刚能辨认轮廓,风烟却忽然将它吹散,不知去向。

    8.跂予未能已,顾叹空迟迟

    踮着脚眺望,久久不肯停下;回望之间声声叹息,空自消磨着时光。

    全译:

    回头望向曾观涛的地方,极目远眺那沧海之滨。流水滔滔,一去不复返,连高大的树木也像承载不住这份悲戚。即便像蓬莱那样的仙境过往已然改变,记忆中那方池塘(代指细碎旧景)仍常萦绕心怀。归乡之路在此走到尽头,唯有怅然眺望,种种情绪再也难以抑制。我生在这世道纷乱的年月,昔日也曾辅佐藩王治理一方。仍常常想起西园的暮色,也还念着在北固山的那些时光。远方城郭刚能辨认出轮廓,风烟却忽然将它吹散,不知去向。踮着脚眺望,久久不肯停下;回望之间声声叹息,不过是空自消磨时光罢了。
为您推荐